![]() |
|
French translation - Traduction française - Printable Version +- Pokemon Uranium (https://pokemonuranium.co/forum) +-- Forum: Pokemon Uranium (https://pokemonuranium.co/forum/forumdisplay.php?fid=1) +--- Forum: General Chat (https://pokemonuranium.co/forum/forumdisplay.php?fid=3) +--- Thread: French translation - Traduction française (/showthread.php?tid=84) |
RE: French translation - Traduction française - Akexus - 11-06-2016 (11-06-2016, 02:59 PM)pixocode Wrote: Bonjour, Bienvenue à toi, @pixocode ! Bien sûr que tu peux nous aider, ne t'inquiète pas ![]() Mais n'ayant pas vraiment le temps de tout t'expliquer en l'instant, je te recontacterai -probablement plus tard dans la soirée- pour te dire ce qu'il faut savoir sur la traduction du jeu en ce moment ! RE: French translation - Traduction française - Samrux - 11-10-2016 Bonjour. I am Samrux from the Spanish team again. I have recently been working with Reenormies/L (One of the main developers right now) on the technical aspects of implementing a translation into the game. He has gotten it figured out by now, and most things are now in place for my, yours, and every future localization of the game to be playable! ![]() ![]() Soon, patch 1.0.5 will be released. We plan to hopefully implement the finished Spanish version for 1.0.6! Keep working very hard! Be sure to stay organized and tidy with the translation file. The Spanish project started as a team of three, too, and while it took more work, we managed to make astounding amounts of progress regardless! A full team of 11 only improved what was already a great foundation. So don't be discouraged! I will give you the updated 1.0.5 version of the intl.txt file, once the patch comes out, and also some instructions to make your own file be up to date to match the new changes without much extra work. Apart from the intl.txt file, you will have to edit a bunch of menu images that aren't translatable by text. But don't worry about it now. Be seeing you, and good luck. RE: French translation - Traduction française - Akexus - 11-11-2016 (11-10-2016, 03:13 PM)Samrux Wrote: Bonjour. I am Samrux from the Spanish team again. Thanks a lot for the informations, Samrux ! Yesterday, we finished the translation of all the attacks in the game, so we're confident ! And about the 1.0.5 intl file that we'll have to get by updating, i'm glad to hear that you'll explain us how to update ours into it ^^ ! (I'm really sorry for my mistakes, i'm actually sick, so if you don't have understanded, let me know, i'll reformulate) RE: French translation - Traduction française - Samrux - 11-11-2016 (11-11-2016, 06:04 AM)Akexus Wrote: Thanks a lot for the informations, Samrux ! Yesterday, we finished the translation of all the attacks in the game, so we're confident ! And about the 1.0.5 intl file that we'll have to get by updating, i'm glad to hear that you'll explain us how to update ours into it ^^ ! Are you in the official Discord group? We could chat there. https://discord.gg/RvrjWHJ RE: French translation - Traduction française - Akexus - 11-12-2016 (11-11-2016, 10:16 PM)Samrux Wrote: Are you in the official Discord group? We could chat there. https://discord.gg/RvrjWHJ Well, i'm not in the Discord group, cause i haven't got the time -or cause i'm extremely lazy- so, i think i'll create an account in some days. So thanks for the proposal, Samrux ! RE: French translation - Traduction française - Samrux - 11-12-2016 (11-12-2016, 01:14 PM)Akexus Wrote:(11-11-2016, 10:16 PM)Samrux Wrote: Are you in the official Discord group? We could chat there. https://discord.gg/RvrjWHJ By just clicking the link, you can easily create an account and join the group in a single action. RE: French translation - Traduction française - Akexus - 11-12-2016 (11-12-2016, 04:06 PM)Samrux Wrote:(11-12-2016, 01:14 PM)Akexus Wrote:(11-11-2016, 10:16 PM)Samrux Wrote: Are you in the official Discord group? We could chat there. https://discord.gg/RvrjWHJ Oh, i wasn't aware of that, i'll create my account tommorow, or later today, i suppose. (It's actually 11 pm in france) RE: French translation - Traduction française - WhiteGameur - 06-28-2017 (11-12-2016, 05:00 PM)Akexus Wrote:(11-12-2016, 04:06 PM)Samrux Wrote:(11-12-2016, 01:14 PM)Akexus Wrote:(11-11-2016, 10:16 PM)Samrux Wrote: Are you in the official Discord group? We could chat there. https://discord.gg/RvrjWHJ Bonjour , La traduction donne quoi ? RE: French translation - Traduction française - shademonkey - 06-28-2017 Oh meeeerde j'ai complètement oublié ça! J'avais contacté quelqu'un de la team pour donner un coup de main et j'ai complètement oublié par la suite! ? Du coup ça avance comment les gars? J'aimerais savoir aussi :s RE: French translation - Traduction française - WhiteGameur - 06-28-2017 (06-28-2017, 03:54 PM)shademonkey Wrote: Oh meeeerde j'ai complètement oublié ça! J'avais contacté quelqu'un de la team pour donner un coup de main et j'ai complètement oublié par la suite! ? Du coup ça avance comment les gars? J'aimerais savoir aussi Eh oui car ca fait plus de 7 mois que il n'y a plus aucune nouvelle :/ |