An update on how things are going: The team is working on the final revision of the game's dialogue, putting efforts into making the game the best experience it can be. Everything else (Pokédex, items, moves, etc.) is already translated thanks to help from external resources (namely, Pokémon Essentials in Spanish). However, there is an enormous bulk of interface and battle text that, even with external resources, is currently proving hard to tackle, since the lines are scrambled.
We are looking to either start testing soon, or start a public beta of the game soon, in an upcoming patch. It all depends on how well it goes for us in the following days. Stay tuned!
Déjemle ponerlos al día con lo del proyecto: En este momento, el equipo está trabajando en la versión final de los diálogos, para asegurar que la experiencia de juego sea lo mejor posible. Todo lo demás, incluyendo la Pokédex, objetos, movimientos, etc, ya está completamente traducido, con ayuda de recursos externos (una versión de Pokémon Essentials en español, para ser exactos). Todo... excepto una pared enorme de textos de combate y de interfaces, que incluso con estos recursos ha sido difícil de afrontar, ya que las líneas de texto están fuera de orden.
Esperamos comenzar a probar el juego traducido pronto, o incluso comenzar una prueba abierta en la siguiente actualización del juego. Todo depende de cómo nos vaya en los días que vienen. ¡Estén alerta!
Merci beaucoup! Good luck on your own project! For a while we were, too, running with a team of 3 people. It really started to catch on when we got a full team (now 11), but it's definitely possible to do with few people, as long as you're passionate! Go on!
We are looking to either start testing soon, or start a public beta of the game soon, in an upcoming patch. It all depends on how well it goes for us in the following days. Stay tuned!
Déjemle ponerlos al día con lo del proyecto: En este momento, el equipo está trabajando en la versión final de los diálogos, para asegurar que la experiencia de juego sea lo mejor posible. Todo lo demás, incluyendo la Pokédex, objetos, movimientos, etc, ya está completamente traducido, con ayuda de recursos externos (una versión de Pokémon Essentials en español, para ser exactos). Todo... excepto una pared enorme de textos de combate y de interfaces, que incluso con estos recursos ha sido difícil de afrontar, ya que las líneas de texto están fuera de orden.
Esperamos comenzar a probar el juego traducido pronto, o incluso comenzar una prueba abierta en la siguiente actualización del juego. Todo depende de cómo nos vaya en los días que vienen. ¡Estén alerta!
(10-27-2016, 09:23 AM)Akexus Wrote: Congrats !
Merci beaucoup! Good luck on your own project! For a while we were, too, running with a team of 3 people. It really started to catch on when we got a full team (now 11), but it's definitely possible to do with few people, as long as you're passionate! Go on!


