Thread Rating:
  • 6 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
French translation - Traduction française
#61
@WhiteGameur : Akexus n'a pas été sur les forums pendant un certain temps, ni n'a fait aucune mise à jour à ce moment-là, alors je suis plutôt confus moi-même. Peut-être essayer de contacter @CodySP à propos de cette question, ou Samrux? Aussi, désolé si cette réponse est grammaticalement incorrecte, j'utilise un traducteur pour vous répondre, mon ami !
Like the wind, I come and go as I please... but I am always there to provide a comforting breeze.

Member of Team PUNishment. Pun-pare for Struggle, make it Double Team!

Heart Phantom is my OTP~ Heart

Online ID: 000650
Reply
#62
Ils doivent sûrement bosser dans leur coin
Ça prend du temps tout ça!

Your French is on point Windos  Cool
Reply
#63
(06-28-2017, 04:18 PM)Lord Windos Wrote: @WhiteGameur : Akexus n'a pas été sur les forums pendant un certain temps, ni n'a fait aucune mise à jour à ce moment-là, alors je suis plutôt confus moi-même. Peut-être essayer de contacter @CodySP à propos de cette question, ou Samrux? Aussi, désolé si cette réponse est grammaticalement incorrecte, j'utilise un traducteur pour vous répondre, mon ami !

Okayy no problem with translation , is good Smile
 i go speak to the other member and thanks Smile
Reply
#64
@WhiteGameur : Tout ce que je voulais faire était de vous aider, alors merci ne sont pas nécessaires. Ils sont appréciés cependant!
Like the wind, I come and go as I please... but I am always there to provide a comforting breeze.

Member of Team PUNishment. Pun-pare for Struggle, make it Double Team!

Heart Phantom is my OTP~ Heart

Online ID: 000650
Reply
#65
Salut tout le monde.

J'ai essayé récemment de voir si je pouvais trouver des noms français pour tous les nouveaux Pokémon dans Uranium. J'ai passé une bonne journée à en chercher, et j'ai fini par remplir la liste. Je l'ai fait pour un défi personnel, pour voir si je pouvais, sans savoir qu'un projet de trad était déjà en cours. Et maintenant que c'est fait de mon côté, je vous le laisse ici, libre à vous de prendre ce que vous voulez ^^.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1...sp=sharing

Juste quelques commentaires:
  • Certains noms marchaient en français et en anglais, j'ai laissé du coup les noms anglais avec, des fois, des modifications mineures. Idem pour la majorité des légendaires.
  • Vu qu'il y avait, dans les noms anglais, un peu d'espagnol et du portugais, je me suis permis de rajouter quelques noms avec des origines russes dans les noms français.
  • Dans ma liste, j'ai essayé de supprimer certaines références trop visibles, comme celles vers les xénomorphes, mais avec deux exceptions:
    • J'ai renommé juste un des deux Pokémon Daft Punk pour que leurs noms soient complémentaires.
    • Mon nom pour Garlikid est une référence à Léguman Big Grin
Bref, je vous laisse prendre ce qui vous plaît dans cette liste.

EDIT: ceci étant dit, mes trads finalement sont pas si bien que ça, comparé aux vôtres Smile . Enfin, si vous trouvez quand même qu'il y a des choses à récupérer dans mon doc, faites-vous plaisir.
Reply
#66
Équipe de développement de l’uranium pourrait toujours utiliser plus de bénévoles, donc votre travail ici pourrait mettre un pied dans la porte avec eux, pour ainsi dire, si ses pas toutes mauvaises nouvelles !
Like the wind, I come and go as I please... but I am always there to provide a comforting breeze.

Member of Team PUNishment. Pun-pare for Struggle, make it Double Team!

Heart Phantom is my OTP~ Heart

Online ID: 000650
Reply
#67
Bonjour tout le monde ! Petit message informatif pour vous dire que nous avons terminé la traduction ainsi qu'une rapide bêta-test aujourd'hui-même, et que tous les fichiers ont été rendus aux développeurs. Attendez-vous à pouvoir jouer à Pokémon Uranium en français sous peu ! :3

(Si tout se passe bien :x)
Reply
#68
C'est une excellente nouvelle à entendre! Alors que je ne peux pas parler ou comprendre la moindre quantité de français sans traducteur, je suis heureux que même plus de gens peuvent profiter de ce jeu sans se gratter la tête dans la confusion! Je ne peux pas attendre que ça se passe en direct!
Like the wind, I come and go as I please... but I am always there to provide a comforting breeze.

Member of Team PUNishment. Pun-pare for Struggle, make it Double Team!

Heart Phantom is my OTP~ Heart

Online ID: 000650
Reply
#69
Bonjour à tous et à toutes, désolé de up le sujet si je n'en ai pas le droit mais je voulais savoir si vous avez des nouvelles de la traduction FR et si oui est il possible de se la procurer svp ?
Reply
#70
Malheureusement, je ne suis pas mon ami. Vous devrez envoyer un e-mail à @CodySP à ce sujet, ou aller à la discorde et de trouver l'un des développeurs du jeu en charge de la traduction. C'est tout l'aide que je peux offrir pour vous, alors pardonnez-moi si sa volonté.
Like the wind, I come and go as I please... but I am always there to provide a comforting breeze.

Member of Team PUNishment. Pun-pare for Struggle, make it Double Team!

Heart Phantom is my OTP~ Heart

Online ID: 000650
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)