Thread Rating:
  • 3 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Official Spanish Translation - Traducción oficial al español
#1
Information 
[Image: .eJwlyMENwyAMAMBdGADjQkzIAJ2gCyCCCBIJCDu...X8VKlT7-hA]







¿Quiénes somos?

Hola, soy Samrux, uno de los desarrolladores oficiales de Pokémon Uranium.

Pokémon Uranium es un juego creado por fans de la serie Pokémon, sin fines de lucro, y sin afiliación con Nintendo. Busca homenajear los juegos originales, al mismo tiempo que entrega un mundo nuevo que explorar en un ambiente más maduro.

El juego se volvió famoso a mediados de 2016 no a causa de su lanzamiento, sino por su descenso. Como muchos sabrán, poco después de ser lanzado el juego los creadores se vieron forzados a removerlo por conflictos legales con Nintendo. Sin embargo, un nuevo equipo de desarrolladores, conformado por fans de la comunidad, rápidamente tomó el juego nuevamente y comenzó a trabajar en él ellos mismos. Yo estaba entre ellos. No mucho después, los mismos creadores originales del juego nos dieron su bendición en lo que a continuar Pokémon Uranium respecta.
Ahora, tenemos un equipo completo de desarrollo que continúa hasta el día de hoy trabajando activamente en mantener los servidores en los cuales los jugadores pueden intercambiar y combatir, y en traer actualizaciones con tanto contenido nuevo como arreglos de bugs. Todo fuera del alcance de nuevos ataques.
Junto con esto, hemos formado equipos con el objetivo de traducir Uranium a la mayor cantidad de idiomas posibles, y así llegar a toda audiencia. ¡Nuestra traducción al español fue la primera!




El futuro de Pokémon Uranium

El día 5 de Enero, tras meses de trabajo, se lanzó la mayor actualización que Pokémon Uranium ha experimentado desde su lanzamiento original: La versión 1.1. Ésta trajo una multitud de cambios dirigidos a mejorar la experiencia del juego en gran manera, así como nuevas características y funciones que atraerán tanto a jugadores viejos como nuevos. 

Tenemos muchos planes para el futuro de Uranium, incluyendo más cambios, arreglos, e incluso contenido nuevo. Hace poco lanzamos la actualización 1.2, la cual incluye un nuevo modo de juego: Randomizer.

Desde que me uní al equipo de Uranium, uno de mis sueños para el juego era tenerlo en español. Como sabrán, Pokémon Uranium fue lanzado solo en el idioma inglés... Hasta ahora. El sueño se ha hecho realidad, y tengo el honor de manejar la comunidad de Pokémon Uranium en español, compuesta de miles de usuarios que ahora pueden jugar el juego en su idioma nativo.




Pokémon Uranium en español

Durante tres meses, yo y mi equipo de 11 traductores trabajamos duramente en esfuerzos de localizar completamente el juego al español, de inicio a final. Ésta se convirtió en la primera traducción del juego. Cada uno de los miembros del equipo de traducción se ofreció por causa de su pasión por los videojuegos y por los idiomas, y fue aceptado por sus habilidades. Esto junto a un ambiente profesional y mucha atención al detalle por parte de verdaderos gamers trabajando en el proyecto dio como resultado un producto final de la más alta calidad, siendo nuestro objetivo adaptar el juego para que todos los hispanohablantes pudieran disfrutar de Pokémon Uranium en su idioma nativo de la forma que se merecen.

Uranium fue traducido al español neutro, el cual busca acomodar a la mayor audiencia posible gracias a no usar modismos ni palabras propias de un solo país. El español neutro se asemeja más al español latino que al español de España, pero no es drásticamente distinto. El mismo español neutro pero un poco más parecido al castellano es usado en los juegos originales de Pokémon. ¡Españoles y latinoamericanos, todos pueden disfrutar del juego!

La traducción incluye toda la historia del juego, todos los lugares, diálogos, los combates, los menús, movimientos, habilidades, objetos, servicios en línea y más.

¡Estamos muy orgullosos de traerles Pokémon Uranium 100% en español!




¿Cómo obtengo el juego en español?

El juego se puede descargar de forma segura y oficial en su versión más reciente a través de nuestros links oficiales. No confíen en otras páginas de descarga, ya que no son oficiales y pueden contener virus o estafas. La única forma de obtener el juego actualizado y en español es aquí o por nuestro Grupo de Discord.



Para instalar el juego, no es necesario firmar ningún contrato, y la descarga no trae nada más que el juego mismo. Nada de software extraño ni virus, y no hay trucos. Una vez descargado el archivo, deberán ejecutarlo para instalar el juego. El instalador los guiará a través de la instalación de forma fácil y sencilla. El juego portable por otra parte podrá correrse desde el momento en que lo extraen en la carpeta a elección.

Una vez instalado, al iniciar el juego les pedirá seleccionar el idioma. Usen las flechas direccionales y Enter.


El juego posee dos programas que podrán ejecutar desde su escritorio: Pokémon Uranium y Patcher.
El primero es el juego mismo, mientras que el Patcher se encarga de buscar parches nuevos y actualizar el juego siempre que sea posible.




Posibles problemas

  • Tengo el juego, pero no está en español.
Si no lo descargaste desde el enlace de arriba, esto es probablemente debido a que tu juego no está en la versión más reciente.
Para comprobarlo, debes correr el Patcher que viene con el juego, el cual buscará y descargará actualizaciones automáticamente. En caso de no saber donde está, o si lo usas y tira error, lo mejor que puedes hacer es descargar el juego completo y actualizado desde el enlace de arriba.

Con el juego en la versión más reciente, pueden cambiar el idioma desde el menú principal, antes de entrar a su partida. Deben bajar a Options y entrar, y luego bajar a Language y seleccionar Español.


  • Me preocupa actualizar o reinstalar el juego porque no quiero perder mi partida antigua.
No tienes nada de qué preocuparte: ¡Reinstalar o actualizar el juego NO afectará tus partidas guardadas! Podrás jugar el juego en la versión más reciente, en español, con tus personajes antiguos sin problema. Tu partida está segura.
Incluso si borras el juego completo y lo instalas de nuevo, tus partidas siguen seguras, ya que se encuentran en otra ubicación: %userprofile%\Saved Games\Pokemon Uranium




Si encuentras otros problemas con el juego o la instalación, puedes contactarnos y pedirnos ayuda directamente en nuestro Grupo de Discord haciendo click aquí. Es increíblemente fácil unirse. Este es el lugar de encuentro de toda nuestra comunidad de Pokémon Uranium en español, y además de obtener ayuda podrás discutir todo lo relacionado al juego. Actualmente contamos con más de 2500 usuarios.

Si no tienen una cuenta de Discord, una vez en la página solo deben escribir el nombre por el cual quieren llamarse y aceptar la invitación. Después hay una sección que introduce al servicio, y tras saltársela estarán listos para hablar en el grupo. ¡Así de simple! No es necesario crear una cuenta, aunque si quieren conservar su nombre y discusiones personales pueden crear una cuando ya estén dentro.







Al momento de ser re-escrito este post, la actualización acababa de ser lanzada junto con la traducción de forma oficial.
¡Buena suerte, y disfruten de Pokémon Uranium de la misma forma en que disfrutamos trabajar en él!



[Image: latest?cb=20160817132410]
Reply
#2
Well, i'm actually working on the french translation (we're on this topic), i'm glad to see this game growning every day, if you need for exemple the complete list of tje uranium-exclusive pokémons for translating their names with jokes understandable in your language / exclusives moves / places name, tell me and i'll gave you theses as quickly i can !

And don't hesitate to lurk around our topic, we've done an english version of it !
Reply
#3
(10-01-2016, 10:21 PM)Akexus Wrote: Well, i'm actually working on the french translation (we're on this topic), i'm glad to see this game growning every day, if you need for exemple the complete list of tje uranium-exclusive pokémons for translating their names with jokes understandable in your language / exclusives moves / places name, tell me and i'll gave you theses as quickly i can !

And don't hesitate to lurk around our topic, we've done an english version of it !
Thanks a lot! But actually, Pokémon keep their English names in the Spanish version of the games. So, thankfully, we don't have to deal with that.
I also have been provided the files for translation by Androziel, the main developer. I believe that you have been given them, too. That's great. Good luck with your project!
Reply
#4
buena suerte
Reply
#5
tengo muchisimas ganas de ver este parche funcionando pronto,pero se que es una ardua labor y si supiera de esto pondria mi granito de arena ;w;
muchisima suerte con este proyecto :3
Reply
#6
(10-02-2016, 04:38 PM)BCRKangust Wrote: tengo muchisimas ganas de ver este parche funcionando pronto,pero se que es una ardua labor y si supiera de esto pondria mi granito de arena ;w;
muchisima suerte con este proyecto :3

seguro va a funcionar muy bien, yo tambien lo espero  con ansiedad
Reply
#7
Good luck Sam! I'm sure you'll do a great job.
Reply
#8
(10-02-2016, 08:09 PM)Squiro Wrote: Good luck Sam! I'm sure you'll do a great job.

ya he will =)
Reply
#9
Update 1 

Ya llevamos un 3% del total (en términos de palabras totales para traducir) en un par de días. Nuestro equipo consiste de cuatro personas, y este fin de semana dos de nosotros hemos trabajado en los documentos; yo Samuel, y Valentina (@ClockworkGeometry). No suena como si fuera mucho, pero es muy prometedor! Puedo asegurar además que la calidad de traducción es excelente, y no ha habido problemas. Nos vemos en el siguiente anuncio para más detalles ^^


We're rounding on about 3% of the total word count already translated, in just a couple of days. Our team is consisted of four people, and so far two of us have been working on the documents this weekend. It sure doesn't sound like much, but it's very promising! We've had no problems so far, too, and I can assure that the end result is of very high quality. So, see you in the next update for more details ^^
Reply
#10
(10-02-2016, 08:34 PM)Samrux Wrote: Update: Ya llevamos un 3% del total (en términos de palabras totales para traducir) en un par de días. Nuestro equipo consiste de cuatro personas, y este fin de semana dos de nosotros hemos trabajado en los documentos; yo Samuel, y Valentina (@ClockworkGeometry). No suena como si fuera mucho, pero es muy prometedor! Puedo asegurar además que la calidad de traducción es excelente, y no ha habido problemas. ¡Nos vemos en el siguiente anuncio para más detalles!

3% es bastante cuando empezaron?
-----

Update: We're rounding on about 3% of the total word count to be translated, in just a couple of days. Our team is consisted of four people, and so far two of us have been working on the documents this weekend. It sure doesn't sound like much, but it's very promising! We've had no problems so far, too, and I can assure that the end result is of very high quality. See you in the next update for more details!
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)