Thread Rating:
  • 6 Vote(s) - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
French translation - Traduction française
#11
Et le prix de la quote la plus inutilement encombrante reviens à....
[Image: spiderdance_by_weegygreen2-d9ciry1.gif]
Reply
#12
(09-25-2016, 03:20 PM)Kuribat Wrote: Et le prix de la quote la plus inutilement encombrante reviens à....

Et non Smile Il a édit pour éviter de bouffer de la place ! Quel gentlemen, t'as vu ça ? xD
Reply
#13
J'ai vraiment une bonne influence sur cette équipe
[Image: spiderdance_by_weegygreen2-d9ciry1.gif]
Reply
#14
Exactement ! Depuis que Julie a repris les cours, tu es la mascotte ! (Et une mascotte qui donne l'exemple. Pas toujours le bon, mais quand même.)
Reply
#15
Hi there

We are currently in the works of adding new languages to the original game. If you would like to help out please let me know and I can send through the details
Reply
#16
Thank you very much for sending us this file @Androziel ! We'll start translate it after we've finished the dialogs Smile

(Sorry for my english, but i'm not skilled as Kuribat :r)
Reply
#17
Bonjour à tous,

Voici un petit récapitulatif de notre avancée dans la traduction.

Actuellement, près de 85% des dialogues du jeu ont été traduits.
Il nous faut cependant encore trouver des équivalents français pour les noms des nouveaux pokemons et des nouvelles attaques, traduire les menus et les données qui nous ont été fournies par Androziel et que nous n'avions pas auparavant, corriger l'entièreté de la traduction et pour finir, laisser le soin aux développeurs d'implanter cette dernière dans le jeu.

N'oubliez pas qu'il vous est tout à fait possible de participer au projet que ce soit en qualité de traducteur, ou en prenant part à la conception des noms français des nouveaux pokemons. Il vous est également possible de participer aux votes via ce lien: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1...2116129114

Nous espérons que certains d'entre vous se laisseront tenter par le projet et nous vous remercions pour votre soutien et votre intérêt!
Reply
#18
Salut !
Je suis un traducteur de ta région, Rejoint moi sur Skype pour faire de la traduction en folie !
Et même échanger nos Pokemon si plus et affinité ! Woaouuhh Smile

Bref vive la France. Et vive cette prochaine Traduction ... blablabla.

PS : ne la laisse pas tomber ( elle est si fragile ) , vous rendez service a la nation.

BAGUETTE
Reply
#19
C'étiez pas vous sur le vieux forum que j'avais aidé à un certain point? (après un malheureux malentendu? xD )
Ieep! I'm back from the dead (forum)!!

Online ID: 091995
Reply
#20
Très heureux de voir à quel point ce projet ira
Backup your saves, don't lose progress!
C:\users\<Username>\Saved Games\Pokemon_Uranium

Save Backups:
C:\users\<Username>\Saved Games\Pokemon_Uranium\Backups

OID: 000003 OT: Cody
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)